Страница 1 из 4
Культура речи и сленг, "жаргон".
Добавлено:
03 ноя 2010, 14:12
Activator
Культура речи и сленг, "жаргон". Как Вы относитесь к наличию такого явления. Сегодня разнообразный сленг и жаргон встречается очень часто. Как вы относитесь к этому?
Re: Культура речи и сленг, "жаргон".
Добавлено:
06 июл 2011, 16:13
Мари N
А еще бывает профессиональный жаргонизм (профессиональный сленг)
Re: Культура речи и сленг, "жаргон".
Добавлено:
06 июл 2011, 17:28
Activator
Мари N писал(а):А еще бывает профессиональный жаргонизм (профессиональный сленг)
В том числе и такой бывает, а вот как ты сама относишься к этому?
Re: Культура речи и сленг, "жаргон".
Добавлено:
07 июл 2011, 12:52
Мари N
Лучше всего я отношусь к нормальному русскому языку )) Ну и профессиональный сленг хорошая вещь: слова, которые непонятны обычному человеку, по сферам деятельности
Re: Культура речи и сленг, "жаргон".
Добавлено:
07 июл 2011, 18:01
Activator
Мари N писал(а):Лучше всего я отношусь к нормальному русскому языку )) Ну и профессиональный сленг хорошая вещь: слова, которые непонятны обычному человеку, по сферам деятельности
А без этого, думаю, никуда сейчас. В любой отрасли можно найти своё особое общение. За примерами далеко ходить не надо, особо ярко оно выражено в среде интернета.
Re: Культура речи и сленг, "жаргон".
Добавлено:
08 июл 2011, 11:00
Мари N
Activator писал(а):Мари N писал(а):Лучше всего я отношусь к нормальному русскому языку )) Ну и профессиональный сленг хорошая вещь: слова, которые непонятны обычному человеку, по сферам деятельности
А без этого, думаю, никуда сейчас. В любой отрасли можно найти своё особое общение. За примерами далеко ходить не надо, особо ярко оно выражено в среде интернета.
Приведи, пожалуйста, пример. Будем изучать
Re: Культура речи и сленг, "жаргон".
Добавлено:
08 июл 2011, 12:17
Activator
Мари N, например "фича"...
Re: Культура речи и сленг, "жаргон".
Добавлено:
08 июл 2011, 13:14
Мари N
Итак:
Фича (англ. feature — особенность, необычное свойство, «фишка») — сленговое обозначение каких-либо необычных признаков какого-либо явления. «Фичей» могут выступать необычные программные возможности, особые функции, что-либо, что привлекает особое внимание. Из IT-сленга термин отчасти перекочевал и в обычную жизнь — необычные возможности техники (например, бытовой), интересный дизайн объектов, нестандартные функции также нередко называют «фичами». Иногда слово «фича» в речи заменяют созвучным «фишка».
Источник: Википедия
Re: Культура речи и сленг, "жаргон".
Добавлено:
08 июл 2011, 13:59
Activator
Мари N писал(а):Итак:
Фича (англ. feature — особенность, необычное свойство, «фишка») — сленговое обозначение каких-либо необычных признаков какого-либо явления. «Фичей» могут выступать необычные программные возможности, особые функции, что-либо, что привлекает особое внимание. Из IT-сленга термин отчасти перекочевал и в обычную жизнь — необычные возможности техники (например, бытовой), интересный дизайн объектов, нестандартные функции также нередко называют «фичами». Иногда слово «фича» в речи заменяют созвучным «фишка».
Источник: Википедия
Знаю! Верно, таки и есть!
Давай сама теперь вспомни какое-нибудь слово...
Re: Культура речи и сленг, "жаргон".
Добавлено:
08 июл 2011, 19:36
Мари N
Пытаемся понять, кто такой "работник без часов"